ДАВНО РАЗОБЛАЧЕННАЯ ФАЛЬШИВКА
В XIX веке читающей публике был хорошо известен
стихотворный сатирик, пародист и мистификатор Д.Д. Минаев (1835—1889). Он
активно стряпал пародии не только на классиков русской поэзии: Пушкина,
Лермонтова, Некрасова, Фета, Тютчева, Плещеева, но даже и на Толстого и Данте. Между
прочим, накатал он почти не уступающий оригиналу по объему пародийный роман
«Евгений Онегин наших дней».
В
1873 году этот разыгравшийся рифмоплет, ярый ненавистник монархической России, накропал пародию на стихотворение А.С. Пушкина «К морю»,
начинающееся всем известной строкой: «Прощай, свободная стихия!». Пародийный опус
демократа Минаева для каждого нормального русского человека звучал кощунственно
и отвратительно: «Прощай, немытая Россия, Страна рабов, страна господ. И вы, мундиры голубые, И ты, им преданный
народ». Под своим именем опубликовать эту мерзость он не решился — видимо,
из-за обычной демократической трусости. И анонимная дешевка долгое время просто
гуляла по рукам. Но в 1887 году литературный историк П.А Висковатов опубликовал
ее в журнале «Русская старина» под… именем М.Ю. Лермонтова, а затем, в 1890
году, археограф П.И. Бартенев повторил эту публикацию в своем журнале «Русский
архив». Имя великого поэта, на первый взгляд, и впрямь выглядело достоверно,
т.к. пародия эта заканчивалась словами: «Быть может, за стеной Кавказа Сокроюсь от твоих пашей, От их всевидящего глаза, От их всеслышащих ушей».
Излишне
говорить, что не существует и не могло быть ни
черновика, ни лермонтовского автографа этой
пародийной дешевки. (Разве мог он, боготворивший Пушкина, так испохабить его
строку «Прощай, свободная стихия!»?) Более того, в дальнейшем Минаевым была
написана сатирическая поэма «Демон», пародирующая самого Лермонтова, в которой
имеются такие строки: «Бес мчится. Никаких помех Не
видит он в ночном эфире. На голубом его
мундире Сверкают
звезды рангов всех...» В ней Минаев как бы прокалывается, засвечивает свою руку
— он повторяет понравившуюся ему метафору с «голубыми мундирами». В то время
как в стихах Лермонтова эти пресловутые «голубые мундиры» отсутствуют начисто.
Бездарность
и косноязычие всех русофобов — их родовое клеймо, которое рано или поздно проявляется
сквозь их ехидные личины. Оно проявилось и здесь:
«Прощай… мундиры голубые…»
Многие
русские литературоведы возмущенно доказывали непричастность М.Ю. Лермонтова к
данной фальшивке, и среди них — выдающийся современный ученый, пушкинист Н.Н.
Скатов. Но несмотря ни на что, весь ХХ век всяческие комневежды
и демократические мерзавцы приписывали этот
русофобский минаевский текст Лермонтову, неоднократно
включая в его Собрание сочинений! Не говоря уже о том, что этот примитивный
опус неизменно входил в школьную программу по изучению творчества Лермонтова. И
продолжает входить!