К письму В.Криворотова А.Солженицыну

 

«Историку» В.Дашевскому все неймется. Уже, казалось, и недруги наши успокоились насчет национального состава первого большевистского правительства, но В.Дашевкий стоит как скала: евреем там был только один – Троцкий («Известия». 1990. №241). А может, и впрямь согласиться с тем, что члены Совнаркома Апфельбаум (Зиновьев), Шлихтер, Ландер, Кауфман, Шмит, Шпицберг, Анвельт, Урицкий и др. – были русскими? (В своих публикациях Дашевский указывает только цифры национального состава высших органов большевистской власти, но до конкретных фамилий – не «опускается». Для него проще голословно указать  на энциклопедический словарь, чем привести сами списки фамилий. И при этом он все время говорит о каких-то «фактах».) Действительно, почему бы не согласиться, если этого так сильно хочется некоторым «историкам»?! Ведь соглашались же многие предыдущие десятилетия!

Но дело в том, что совсем не «Молодая гвардия» первой «определила», кем по национальности являлось «преступное большинство» членов СНК, ВЧК и всех остальных комиссариатов, повинных в «морях пролитой человеческой крови». Задолго до публикаций в «МГ» это подробное и точное «определение» было сделано многими авторами как у нас в стране, так и за рубежом (лукавит В.Дашевский, утверждая, будто «данные» эти журнал почерпнул исключительно из сочинения Г.Форда «Международное еврейство»). Не случайно мы в №11 за 1990 год – в ответ на его «известинский» выпад против нас – перепечатали главу из книги А.Абрамовича, изданной в Израиле, о национальности членов Реввоенсовета времен гражданской войны (кстати, об этой публикации В.Дашевский в «Известиях» помалкивает). Но, как видим, и книга А.Абрамовича не в силах переубедить нашего консервативно-либерального «историка».

Даже детям бывает понятно: если кто-то повторил чью-то глупость, то это не значит, что он этой глупости не говорил. Очень странно рассуждает Дашевский. Оказывается, вовсе не он, а всего лишь А.Козлов и Е.Плимак в «Известиях» расценили наши публикации как «антисемитские бредни» (давно известно, что называть еврея евреем – не что иное, как «антисемитские бредни»), и это  о н и  раньше Дашевского сделали вывод, что «МГ» «повторяет лживые измышления геббельсовской и черносотенной пропаганды» (надо полагать, вместе с А.Абрамовичем, издающемся в Израиле). А он – лишь с ними  с о г л а с и л с я, так как, видите ли, «факты показывают, что А.Козлов и Е.Плимак  п р а в ы». Вон в чем дело: В.Дашевский просто не желает «присваивать сделанные ими выводы». Да, надо отдать должное, казуистика тут поистине умопомрачительная: абсолютно согласен с «выводами» и даже «дополнил» их «фактами» (?), но «выводов» сам не делал… Не оттого ли «историк» так долго собирался с мыслями, чтобы найти причину для обвинения «МГ» в «утверждениях», задевающих его «честь и достоинство»?

Хоть и с большой натяжкой, но можно было бы согласиться с тем, что люди всех национальностей были и есть по обе стороны баррикад. Это если говорить обо всех национальностях, кроме одной. Евреи в России в подавляющем своем большинстве были и есть, как в 1917 году, так и сейчас, – антигосударственники, антипатриоты. Казалось бы, не трудно принять и другую моральную установку Дашевского – о нравственной невозможности связывать «страшное и трагическое» в истории нашей страны «с действиями людей какой-то национальности». В принципе, в умозрительном постулировапнии – конечно. Если бы не один сногсшибательный  ф а к т: в среднем из каждых ста палачей русского народа девяносто были евреями… Интересно, о чем бы заговорил «историк» Дашевский, когда бы такой факт взять и перекинуть на государство Израиль и поменять действующих лиц местами?..

Русских не оскорбляет то, что Калинин, Киров, Куйбышев, Жданов были их соплеменниками. Отчего же одно лишь указание подлинной национальности Зиновьева, Каменева, Кагановича, Володарского, Сокольникова, Землячки, Загорского, Ярославского, Урицкого вызывает дикий протест со стороны евреев? В чем тут дело, «историк» Дашевский? Видать, знает кошка, чье мясо съела…

В журнале «Кубань» №1 за 1991 год впервые в советской печати опубликовано письмо русского писателя-эмигранта Василия Криворотова (1901 – 1984) Александру Солженицыну, написанное в 1975 году (с биографией В.Криворотова можно ознакомиться в том же номере ж. «Кубань»). Письмо это резко отличается от восторженных публикаций последнего времени о знаменитом «вермонтском отшельнике» и имеет собственный, по нашему мнению, более точный взгляд на творчество А.И.Солженицына. Но главное, это письмо – еще один ответ «историкам» типа Дашевского (из «Политиздата», на которых он то и дело ссылается) и всем фальсификаторам русской истории ХХ века. Может быть, оно откроет глаза многим из русских, обманутых, униженных, разучившихся самостоятельно думать, ведь еще в середине семидесятых годов никому не известный русский писатель знал и предупреждал о тех разработанных за рубежом планах, согласно которым, как под копирку, проистекает «перестройка» на нашей преданной властью земле.

Перепечатывая из «Кубани» письмо В.Криворотова, редакция «Молодой гвардии» сочла необходимым дополнить его собственными примечаниями, дабы приблизить содержание этого письма к нынешним дням.*

1991 г. (Публикуется впервые)

 

________

*Публикация письма В.Криворотова в «МГ» не состоялась.

 

 

 

 

К книге стихов Елены Сапрыкиной

 

Елена Сапрыкина – москвичка. Однако она бросила столицу и вместе с мужем – тоже поэтом – уехала в провинцию, в небольшой городишко Юрьевец Ивановской области, чтобы там, в глубине простой народной жизни и русской природы, строить свою судьбу, писать стихи и растить детей. На такое способен решиться только человек, наделенный дерзкой волей и безоглядным творческим характером. То есть – поэт. И теперь она – по рождению москвичка – может естественно и полноправно даже в самом незамысловатом стихотворении прийти к неслучайному обобщению:

 

Весна в районном городишке
С
вои выводит вензеля.

Который день на солнце вспышки,

Весны магнитные поля.

Капель на улице Советской,

Ручьи на Глазовой горе,

И ты идешь с улыбкой детской

Апрельским утром на заре.

Тебя синица понимает,

С тобою верба говорит,

Колонка радостно кивает

И потихонечку звенит.

И выше древней колокольни

В округе нету ничего.

За дамбой – Волга, и довольно,

И речь народа твоего.

 

Давно известно, что тепличные условия поэту противопоказаны. И хотя трудности жизни для Елены Сапрыкиной не были самоцелью, все же интуитивно она выбрала путь, ведущий к точному пониманию жизни, к творческой правде и узнаванию истинной цены людям, делам и словам.

«Протуберанцы» – первая книга Елены Сапрыкиной, и книга эта, выходящая с запозданием, конечно же, не лишена некоторых недостатков всех первых книг: порой сбивчивого стихотворного ритма, инверсионной вольности, не всегда оправданной ассонансности рифм. Но эти мелкие, изживаемые с опытом недостатки с лихвой перекрываются проникновенной лиричностью ее стихов.

Особенность лирики Елены Сапрыкиной – в органическом, неразрывном слиянии ее поэтической души с состоянием природы, с проявлениями окружающего мира – с полями, раскинувшимися до горизонта, со стогами, бредущими по скошенному лугу, с зимними рыбаками, шагающими с бурами, словно витязи из Мурома, с желтой лодкой осени, с увядающим, как будто горящим деревом, с лампадой, плачущей в углу… В ее стихах присутствует Родина, родная земля, родное небо, родные глаза. А это главное. В ее стихах неподдельно живут любовь и печаль, горечь и восторг. А непрестанная духовная работа ее остро переживающего сердца – залог серьезной поэтической работы.

2003 г.

 

 

 

К «Открытому письму» Александра Бринкена

 

Наша редакция получила «Открытое письмо» из Швейцарии. Его автор – эмигрант, известный в музыкальном мире русский композитор и пианист Александр Бринкен, кстати, многолетний подписчик журнала «Молодая гвардия».

Письмо это непростое, затрагивающее очень острые проблемы современного русского национального мировоззрения и прямо, без обиняков указывающее на самые болезненные точки в наших взглядах на историю России ХХ века.

Сразу скажем, что мы не во всем разделяем мнение автора письма относительно недавней истории нашего государства, хотя тема разговора, искренняя попытка Александра Бринкена сказать, вернее даже выкрикнуть «самую главную», «самую вопиющую», на его взгляд, правду, раскалывающую современных русских патриотов, достойны серьезного и сочувственного отношения.

Однако деликатность ситуации заключается в том, что автор «Открытого письма» со своими наболевшими вопросами и размышлениями напрямую обращается к главному редактору дружественного нам журнала «Наш современник». Принимая во внимание важность поднимаемых в письме вопросов и надеясь на продолжение этой сложной дискуссии на страницах нашего журнала, мы сочли необходимым опубликовать данное письмо вместе с ответом на него С.Ю.Куняева.

«Молодая гвардия». 2004. №5-6

 

 

 

К военным рассказам В.П.Решетникова

 

О Великой Отечественной, казалось, уже сказано все. В бесконечном потоке художественной литературы, публицистики, мемуаристики и кинематографических шедевров запечатлен подвиг русского солдата и всего нашего многонационального народа, спасшего мир от нацистско-германского варварства. Но все чаще и чаще приходится сталкиваться с всерьез неисследованным, неразработанным пластом народного творчества, до сих пор являющимся, по сути, белым пятном в наших знаниях о давно минувшей войне. Это, хоть и непрофессиональное, тем не менее замечательное творчество, отразившее народную память, народный дух, народную речь, имеет для нас ничуть не меньшее значение, чем признанная литература, и, обделенное вниманием, оно ждет своего часа, своего выхода в свет, к читателю.

И неожиданным, и удивительным оказалось для меня знакомство с короткими рассказами-воспоминаниями простого русского солдата Василия Петровича Решетникова (Осипенко), на долю которого, как и многих других его сверстников, выпали нечеловеческие испытания того грозного времени, так как через эти рассказы устами солдата народ говорил о себе и о своих переживаниях.

Повествование Василия Решетникова – это неповторимый документ трагической эпохи и Великой войны, созданный изнутри, из гущи событий их непосредственным участником и свидетелем, не раз ходившим в штыковую атаку, испытавшим ад плена, многажды раненным, но вновь вставшим в строй ради достижения Победы. Это захватывающие воспоминания человека, в самых безнадежных ситуациях сохранявшего неистребимую волю к жизни, веру в Бога и любовь к Родине.

То, что он после всех испытаний остался жив, сам автор называет чудом, «великой милостью и силой Божьей». Это бесспорно. Однако сколько же надо было ему самому иметь силы духа и жизненной мощи! Об этом доходчиво и проникновенно свидетельствуют его документальные рассказы, написанные простым разговорным языком, который вовсе не нужно редактировать и править ради публикации. От этого выправления язык рассказов только проиграет.

Василия Решетникова уже нет в живых. Но его русская стойкость, человеческая справедливость и душевная доброта обеспечили ему бессмертие в сердцах тех, кто его знал и любил и кто сохранил его рукописи. Стойкость, справедливость и доброта – основа его природной талантливости и ключ к объяснению той Великой Народной Победы.

Молодая гвардия». 2005. №1-2

Hosted by uCoz